RT info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical T1 Translators, chocolate and war A1 Kelly, Louis Gerard K1 Historia K1 Traducción e interpretación AB I propose toglance at the activities of certain translators who worked with officialpermission if not encouragement from Spanish into English in themid-seventeenth century, and who aimed at other things.In English government circles Spanish, Italian and Frenchofficial documents were translated as a matter of course, usually byanonymous translators, and then often printed as broadsheets forsale to the public, there being no Official Secrets Act. There was afair market for international treaties which were quite oftennegotiated and published in Latin. The news did not have to be hot.The Articles of Peace, Intercourse and Commerce signed by CharlesI of England and Philip IV of Spain on 5 November 1630 were printedin both English and Spanish immediately on signing, and reissuedon the restoration of Charles II in 1660. Spains dealings with othercountries were also of interest to the British public. An English versionof the documents exchanged by France and Spain in preparation forthe Peace of Münster appeared in 1646, to be followed in 1648 byan English version of the treaty between Spain and the Netherlands.And 1659 saw The True and Exact Particulars of the Articles of Peaceand Mariage (sic) agreed between ~is most Catholick Majesty ofSpain and Most Christian King of France. Translation of explorersand colonisers journals also has a long history in Britain, the mostimportant works of this type being Hakluyt and Samuel PurchassPurchas His Pilgrimage (1613). Apart from that, campaign journalsfrom French, Spanish and Italian, and books on diplomacy and warwere translated, usually an ony mously, for the instruction of themilitary, and published with the blessing of the authorities. In thosedays independent printers often filled the role of information andcomment newspapers have taken today PB Universidad de Leon SN 1696-7623 YR 2017 FD 2017-05-30 LK http://hdl.handle.net/10612/6227 UL http://hdl.handle.net/10612/6227 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 24-abr-2024