RT info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical T1 Historia de las traducciones de la literatura clásica rusa en España A1 Obolenskaya, Julia K1 Traducción e interpretación K1 Literatura rusa K1 España AB La ponencia que vaya exponer ante ustedes versa sobre untema bastante complicado y difícil de desarrollar en tres cuartos dehora. Se trata de casi un siglo y medio de la historia de las traduccionesde literatura rusa en España, tema que, a su vez, está relacionadocon otros muchos, reflejando, así, la historia de las interralacionesculturales, literarias y lingüísticas e incluyendo los problemasde la traducción misma y también los de la historia de la percepciónen España de la obra de los escritores rusos y de su apreciación.La historia de las traducciones de una gran literatura nos ayudaa comprender mejor algunos aspectos y peculiaridades de la historiade nuestra propia literatura, porque es imposible imaginar eldesarrollo global de una literatura nacional -y de la cultura nacionalen general- sin su comunicación creadora con las culturas y literaturasde otros pueblos. El desarrollo de la cultura nacional está siempredeterminado por el nivel de su integración en el proceso culturalmundial. Esta comunicación creadora, realizada a través de lastraducciones, supone interrelaciones literarias y la influencia recíprocaentre grandes literaturas nacionales, como son las literaturas'usa y española PB Universidad de León SN 1696-7623 YR 2017 FD 2017-06-15 LK http://hdl.handle.net/10612/6322 UL http://hdl.handle.net/10612/6322 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 16-abr-2024