RT info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical T1 Perspectiva de la traducción en la segunda mitad del siglo XX: de la prescripción a los enfoques interdisciplinarios A1 Llácer Llorca, Eusebio V. K1 Traducción e interpretación K1 Siglo XX K1 Perspectiva AB A partir de los años cincuenta, tras la Segunda Guerra Mundial, lanecesidad urgente de expertos en materia de interpretación y traduccióntrae como consecuencia una enorme preocupación por la investigación en los estudios multilingüísticos, que experimentan así una rápida expansiónjunto a otros descubrimientos en diversos campos del conocimiento. El Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure con sus nociones dela lengua como sistema homogéneo o langue y de la bipolaridad del signolingüístico marcan el punto de partida de esta etapa en los estudios detraducción PB Universidad de León SN 1132-3191 YR 2017 FD 2017-08-21 LK http://hdl.handle.net/10612/6546 UL http://hdl.handle.net/10612/6546 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 24-abr-2024