RT info:eu-repo/semantics/conferenceObject T1 Posibilidades combinatorias de los adjetivos en inglés y español: el caso de 'big' y 'grande' en un estudio de corpus A1 Ramón García, Noelia A2 Filologia Inglesa K1 Traducción e interpretación K1 Lengua española K1 Lengua inglesa K1 Adjetivo K1 Grande (adjetivo) K1 Big (adjective) K1 Corpora (Lingüística) K1 Cobuild K1 CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) AB En este trabajo vamos a tratar de las cadenas modificadoras de sustantivos en las que al menos un elemento sea un adjetivo. Además, sólo trataremos de la modificación en posición atributiva, es decir, sin la mediación de ningún verbo copulativo. Para ello hemos recurrido a ejemplos extraídos de dos grandes corpus monolingües, el Cobuild para el inglés y el CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) para el español. Comparando las distintas opciones encontradas en las dos lenguas en el análisis de un número suficientemente representativo de ejemplos de un adjetivo, podremos determinar cuáles son las pautas de uso de los hablantes nativos ingleses y españoles a la hora de emplear estos recursos. Estos datos pueden servir para determinar qué opciones se presentan a un traductor a la hora de trasvasar un texto del inglés al español en el que estén presentes cadenas de recursos modificadores de sustantivos. SN 84-9750-027-X YR 2018 FD 2018-12-26 LK http://hdl.handle.net/10612/9262 UL http://hdl.handle.net/10612/9262 NO 2nd International Contrastive Linguistics Conference, octubre, 2001, Santiago de Compostela (España) DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 20-abr-2024