RT info:eu-repo/semantics/article T1 El nacimiento de la lexicografía monolingüe española para usuarios extranjeros A1 Hernández, Humberto A2 Otros K1 Lengua española K1 Lengua extranjera K1 ELE (Español como Lengua Extranjera) K1 Lexicografía AB Hoy parece estar fuera de toda duda la conveniencia de utilizar en una determinada fase del proceso de aprendizaje de una segunda lengua un diccionario monolingüe, pues el bilingüe presenta, entre otras limitaciones, el constante ejercicio de traducción que exige y que dificulta la libre expresión creativa del estudiante en la segunda lengua que está aprendiendo. De todos modos, el debate sobre las ventajas e inconvenientes de usar un diccionario bilingüe o uno monolingüe aún continúa; pero, lejos de posturas extremas, sin dogmatismos, y haciendo uso de un eclecticismo sensato que aproveche las ventajas de unos y otros, lo que parece recomendable es que el estudiante de una segunda lengua utilice un diccionario bilingüe en el nivel elemental, un monolingüe para extranjeros en el intermedio y un monolingüe general en el nivel avanzado PB León: Universidad, 1996 SN 84-7719-586-2 YR 2019 FD 2019-01-12 LK http://hdl.handle.net/10612/9302 UL http://hdl.handle.net/10612/9302 NO Actuales tendencias en la enseñanza del español como lengua extranjera II : actas del VI Congreso Internacional de ASELE : (León 5-7 de octubre de 1995) / M. Rueda ... [et al.] (eds.) NO p. 203-210 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 24-abr-2024