TY - THES A3 - Rabadán Álvarez, Rosa AU - Gómez Castro, Cristina A4 - Filologia Inglesa DA - 2009 PY - 2012 UR - http://hdl.handle.net/10612/1413 AB - Esta tesis doctoral se enmarca dentro de la línea de investigación desarrollada por el equipo de investigación TRACE (acrónimo de TRAducciones CEnsuradas) y viene a cubrir la parcela correspondiente a la narrativa traducida del inglés al español... LA - spa KW - Lengua inglesa KW - Traducción e interpretación KW - Lingüística computacional KW - Interpretación KW - Lengua KW - Literatura KW - Censura KW - Franquismo KW - España KW - TRAducciones CEnsuradas KW - Equipo de Investigación TRACE KW - TRACE (traducción y censura) TI - Traducción y censura de textos narrativos inglés-español en la España franquista y de transición: TRACEni (1970-1978) = Translation and censorship of English-Spanish narrative texts in Franco’s spain and its aftermath: TRACEni (1970-1978) M3 - info:eu-repo/semantics/doctoralThesis DO - 10.18002/10612/1413 ER -