TY - GEN AU - Sánchez Rodríguez, Luis DA - 1999/02/02 PY - 2017 SN - 1132-3191 UR - http://hdl.handle.net/10612/6739 AB - Todo hace sospechar, en efecto, que los resultados de este cotejo traductológico podían ser una señal de alarma en cuanto a la fidelidad de las traducciones. LA - spa PB - Universidad de León KW - Traducción e interpretación KW - Polisemia KW - Shakespeare, William, 1564-1616. King Henry IV TI - La función de la polisemia en "1Henry IV" y su tratamiento en dos versiones españolas ER -