Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.authorSantamaría, José Miguel
dc.date1992-03-03
dc.date.accessioned2017-06-15T11:47:37Z
dc.date.available2017-06-15T11:47:37Z
dc.date.issued2017-06-15
dc.identifier.issn1696-7623es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/6315
dc.description.abstractYo quisiera aportar un nombre más al elenco de traductores relevantes. En este caso no es muy conocido pero forma parte del grupo de hispanistas británicos que con su esfuerzo ayudaron a la expansión, conocimiento y comprensión de la literatura y cultura española en su país. Mi protagonista es uno de tantos personajes que, a caballo entre los siglos XVII Y XVIII, se dedicaron a traducir y estudiar a nuestros clásicos, primero por devoción personal y luego, porque consideraron importante que sus conciudadanos los conociesen y disfrutasenes_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Leónes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.subjectHistoriaes_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherTraductoreses_ES
dc.subject.otherStevens, John, 1921-es_ES
dc.titleCaptain John Stevenses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/contributionToPeriodicales_ES
dc.journal.titleLivius


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional