español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Cambiar navegación
Contactez-nous
Faire parvenir un commentaire
Enlaces y accesos
Derechos de autor
Políticas
Guía de autoarchivo
FAQ y ayuda
La ULE y el Acceso Abierto
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
español
English
français
Deutsch
português (Brasil)
italiano
Cambiar navegación
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Repositorio
Institucional
Abierto
Chercher dans le dépôt
Cette collection
Parcourir
Tout BULERIA
Communautés & Collections
Auteurs
Directores
Titres
Sujets
Facultad/Centro
Área de conocimiento
Fecha de creación/publicación
Titulación
Cette collection
Auteurs
Directores
Titres
Sujets
Facultad/Centro
Área de conocimiento
Fecha de creación/publicación
Titulación
Mon compte
Ouvrir une session
Statistiques
Statistiques d'usage de visualisation
Otros enlaces
Envíos recientes
Accueil de BULERIA
Publications de l' Université
Sinología hispánica
Untitled
Envíos recientes
Accueil de BULERIA
Publications de l' Université
Sinología hispánica
Untitled
Envíos recientes
Untitled: Envíos recientes
Voici les éléments 1-8 de 8
21世纪中国城市规划构架:为国家建设服务的学科 = The Framework of Urban Planning in China in the 21st Century: A Discipline at the service of Building a Nation = El marco del urbanismo en la China del siglo XXI: una disciplina al servicio de la construcción de una nación
Masnou Morera, María José
(
2020
)
基于异质性的杠杆率监管对中国商业银行风险影响研究 = Research on the Impact of Heterogeneous Leverage Regulation on the Risks of China’s Commercial Banks = Investigación sobre el impacto del apalancamiento heterogéneo. Reglamento sobre los riesgos de los bancos comerciales de China
Wei, Zou
;
Tao, Liu
(
2020
)
老子的人生观 = Laozi, the life worth living = Laozi, la vida que vale la pena vivir
Parreño Piñol, Manuel
(
2020
)
卫生危机中的语言服务:中国语境下的理论与实践 = Language service in the sanitary crisis: theories and practices in Chinese context = El servicio lingüístico en la crisis sanitaria: teorías y prácticas en el contexto chino*
Danna, Chen
(
2020
)
基于书面语料库的西班牙母语者汉语写作偏误研究 = Corpus-based error analysis of written works in Chinese by Spanish students = Análisis de errores de trabajos escritos en chino por alumnos españoles basado en corpus
Shiyang, Liu
(
2020
)
商朝女性配偶词研究(约前1600年——前1046年)= Study on the terms of the female spouse in the Shang dynasty (ca. 1600 a. C. – 1046 a. C.) = Estudio sobre los términos de la cónyuge femenina en la dinastía Shang (ca. 1600 BC - 1046 BC)
Jinjing, Xu
(
2020
)
《汉语之路》对初级本土化汉语教材的贡献 = "Camino al chino", Contribution to the localization of Chinese textbooks for the beginners = "Camino al chino", aportación a la localización de manuales para principiantes
Qianchao, Li
;
García Mejías, Mario
;
Qiuhan, Yang
(
2020
)
晚明多明我会之术语翻译 = The Spanish-Chinese Translation of Terms by the Dominicans at the End of the Ming Dynasty = La traducción español-chino de términos empleados por los Dominicos a finales de la Dinastía Ming
Yin, Xiao
(
2020
)