Compartir
Título
Innovación y analogía en la creación de los marcadores de reformulación más exactamente y más precisamente = Innovation and analogy in the creation of reformulation markers más exactamente "more exactily" and más precisamente "more precisely"
Autor
Título de la revista
Estudios Humanísticos. Filología
Número de la revista
40
Editor
Universidad de León: Servicio de Publicaciones
Fecha
2018
ISSN
0213-1382
Zusammenfassung
El objetivo de este trabajo es el estudio diacrónico de dos marcadores de reformulación que presentan paralelismos formales (más + adverbio) y semánticos. Sin embargo, la comparación de más exactamente y más precisamente muestra que no surgen paralelamente ni tampoco por los mismos caminos de evolución. Adaptamos el modelo teórico de cooptation para diferenciar entre creación innovadora y analogía. Además, los marcadores prueban la distinción entre reformulación, paráfrasis y corrección.
The Spanish reformulation markers más exactamente "more exactly" and más precisamente "more precisely" show parallel formal structure and semantics. Nevertheless, the comparative study demonstrates that they did develop neither in a parallel manner nor through the same diachronic clines. To differentiate between innovative creation and analogy, we adapt the theoretical model of cooptation. Additionally, these markers prove the distinction between reformulation, paraphrase and correction.
Materia
Palabras clave
URI
DOI
Aparece en las colecciones
- Untitled [19]
Dateien zu dieser Ressource
Nombre:
Tamaño:
1.419
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF