Zur Kurzanzeige

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorMoreno Fernández, Ana Isabel 
dc.contributor.otherFilologia Inglesaes_ES
dc.date2021
dc.date.accessioned2022-07-22T11:31:54Z
dc.date.available2022-07-22T11:31:54Z
dc.identifier.issn0889-4906
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/15057
dc.descriptionPdf with manuscriptes_ES
dc.description.abstractDiscussion (and/or other closing) (DC) sections of research articles in English-medium journals are difficult to write, especially when English is not a first language. This intercultural rhetoric research explores whether greater effort is made to promote research in English than in Spanish. I drew ten pairs of comparable DC sections from the EXEMPRAES (exemplary empirical research articles in English and Spanish) Corpus. I systematically annotated these sections for their communicative functions, and, for the first time, my annotations were validated by the article authors, themselves. Additionally, I used an online survey to understand the authors' promotional behaviour. This innovative mixed methodology confirmed that the social scientists in the study were more promotional in English than in Spanish. Authors in English highlighted more positive aspects of their studies and applications of their results. In contrast, Spanish authors were more neutral, focussing largely on statements of contribution and relevance to the zeitgeist. Revealing how different levels of culture (unstated communication principles, knowledge areas, socialisation processes and research assessment policies) affect the inclusion of specific communicative functions demonstrates how social scientists’ promotional approaches in DC sections are complex and merit further attention. Implications for the teaching of academic writing in English are drawn.es_ES
dc.languageenges_ES
dc.publisherElsevieres_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectComunicaciónes_ES
dc.subjectCulturaes_ES
dc.subjectLengua españolaes_ES
dc.subjectLengua inglesaes_ES
dc.subjectLingüísticaes_ES
dc.subject.otherPromotiones_ES
dc.subject.otherDiscussion sectiones_ES
dc.subject.otherResearch articlees_ES
dc.subject.otherGenre analysises_ES
dc.subject.otherIntercultural rhetorices_ES
dc.titleSelling research in RA discussion sections through English and Spanish: An intercultural rhetoric approaches_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/preprintes_ES
dc.identifier.doi10.1016/j.esp.2021.02.002
dc.relation.projectIDFFI2009-08336/FILOes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesses_ES
dc.journal.titleEnglish for Specific Purposeses_ES
dc.volume.number63es_ES
dc.page.initial1es_ES
dc.page.final17es_ES
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/submittedVersiones_ES
dc.subject.unesco5701, 5704, 5705es_ES
dc.rights.copyrightArticles published under an Elsevier user license are protected by copyright and may be used for non-commercial purposes. Users may access, download, copy, translate, text mine and data mine the articles.es_ES


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Solange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional