Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributorFacultad de Filosofia y Letrases_ES
dc.contributor.authorBernárdez, Enrique 1949-
dc.contributor.otherTraduccion e Interpretaciones_ES
dc.date2012-02-23
dc.date.accessioned2015-10-26T12:56:28Z
dc.date.available2015-10-26T12:56:28Z
dc.date.issued2015-10-26
dc.identifier.citationLengua, traducción, recepción : en honor de Julio César Santoyo / editoras, Rosa Rabadán, Trinidad Guzmán, Marisa Fernándezes_ES
dc.identifier.isbn978-84-9773-599-5es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10612/4726
dc.descriptionP. 93-115es_ES
dc.description.abstractLa globalización cultural tiende, así pues, a la uniformación, eliminando la diferencia. Ahora bien, la esencia de la traducción consiste en salvar las barreras de la diferenciaes_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherLeón: Universidad, 2012es_ES
dc.subjectTraducción e interpretaciónes_ES
dc.subject.otherCultura globalizadaes_ES
dc.titleTraduttore-traditore... ¿o editore-destruttore?es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem