Compartir
Título
Historia de las traducciones de la literatura clásica rusa en España
Autor
Título de la revista
Livius
Editorial
Universidad de León
Fecha
1992-07-05
ISSN
1696-7623
Resumen
La ponencia que vaya exponer ante ustedes versa sobre un
tema bastante complicado y difícil de desarrollar en tres cuartos de
hora. Se trata de casi un siglo y medio de la historia de las traducciones
de literatura rusa en España, tema que, a su vez, está relacionado
con otros muchos, reflejando, así, la historia de las interralaciones
culturales, literarias y lingüísticas e incluyendo los problemas
de la traducción misma y también los de la historia de la percepción
en España de la obra de los escritores rusos y de su apreciación.
La historia de las traducciones de una gran literatura nos ayuda
a comprender mejor algunos aspectos y peculiaridades de la historia
de nuestra propia literatura, porque es imposible imaginar el
desarrollo global de una literatura nacional -y de la cultura nacional
en general- sin su comunicación creadora con las culturas y literaturas
de otros pueblos. El desarrollo de la cultura nacional está siempre
determinado por el nivel de su integración en el proceso cultural
mundial. Esta comunicación creadora, realizada a través de las
traducciones, supone interrelaciones literarias y la influencia recíproca
entre grandes literaturas nacionales, como son las literaturas
'usa y española
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 01 (1992) [24]
Ficheros en el ítem
Tamaño:
7.597
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF