Compartir
Título
Traducciones checas de poesía castellana
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1996-02-04
ISSN
1132-3191
Abstract
Los checos somos una nación que formó su primer Estado a mediados
del siglo IX, con la Gran Moravia. Y es bien conocido el hecho de que el
evangelizador bizantino San Constantino redactara, en la segunda mitad
del siglo IX, un prólogo a la traducción de los Evangelios, del griego al
llamado eslavo eclesiástico. Con ello, los checos tenemos, en nuestro
territorio, el primer ensayo en antiguo eslavo, escrito en versos, que elogia el
poder de la cultura acentuando la importancia de la traducción con las ya
proverbiales palabras: "Nuda está, en verdad, toda nación sin libros"
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 08 (1996) [17]
Files in questo item
Tamaño:
6.087
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF