Compartir
Título
On ne traduit pas une tentative de proprement-parler par un refus d'autrement-dit (ou comment interpréter Dostolevski?)
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1997-08-26
ISSN
1132-3191
Resumo
Je ne m'arréterai pas sur ces traductions de Dostolevski, nombreuses
dans le passé, qui, volontairement ou involontairement, ignoraient la
particularité de son style. Elles sont déficitaires faute déjá d'essayer de
comprendre. Je parlerai plutót de récentes traductions erronées, celles
qui ont cherché, mais, cherché ailleurs, et n'ont pas pu rendre le verbe
dostotevskien. Cornrnencons par tirer au clair les difficultés de I'entreprise
pour trouver le moyen de les surmonter
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 10 (1997) [18]
Arquivos deste item
Tamaño:
2.498
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF