Compartir
Título
Connotación y traducción en un pasaje de "Madame Bovary" (estudio diacrónico)
Autor
Título de la revista
Livius
Editorial
Universidad de León
Fecha
1998
ISSN
1132-3191
Resumen
El trabajo que les presentamos a continuación no tiene mayor
pretensión que la de realizar un acercamiento al tema de la connotación,
partiendo de lo más general y teórico, el estado de la cuestión, a lo más
concreto y práctico. Siguiendo una progresión que nos llevará a través del
texto literario y del traductor, llegaremos finalmente a tratar el
comportamiento de algunos traductores de Madame Bovary. Tomando
como base de trabajo un pasaje del libro, hemos intentado introducirnos
en la piel de un hipotético traductor y sacar algunas de las numerosas
dificultades con que se podría encontrar éste a la hora de verter el
contenido de una lengua a otra
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 11 (1998) [16]
Ficheros en el ítem
Tamaño:
3.425
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF