Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor | Facultad de Filosofia y Letras | es_ES |
dc.contributor.author | Bratsch-Prince, Dawn | |
dc.contributor.other | Literatura Española | es_ES |
dc.date | 2005-09-24 | |
dc.date.accessioned | 2018-10-02T17:21:46Z | |
dc.date.available | 2018-10-02T17:21:46Z | |
dc.date.issued | 2018-10-02 | |
dc.identifier.citation | XI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, 20-24 de septiembre, 2005), León | es_ES |
dc.identifier.isbn | 978-84-9773-357-1 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10612/8775 | |
dc.description.abstract | Aquí Canals, fraile dominicano, admite la peculiaridad de dedicarle a Sentmenat un manual de instrucción cristiana redactado para mujer religiosa. Canals elabora en su prólogo la lógica de esta dedicación, asegurándole a Sentmenat que la obra vale tanto para el hombre como para la mujer. Con su prólogo, el traductor valenciano explica su deseo de inspirar en los hombres el comportamiento virtuoso através de la vergüenza que deben sentir al contrastarse con mujeres más virtuosas que ellos | es_ES |
dc.language | spa | es_ES |
dc.subject | Traducción e interpretación | es_ES |
dc.subject.other | Canals, Antoni, 1352-1419. Liber de modo bene vivendi ad sororem | es_ES |
dc.title | La fuerza del prólogo: la traducción catalana del "Liber de modo bene vivendi ad sororem" de Antoni Canals | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | es_ES |
dc.type.other | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |