Compartir
Título
De la dinámica concepción de la traducción y de los consecuentes cambios en su enfoque, objeto, fines y método
Autor
Facultad/Centro
Área de conocimiento
Cita Bibliográfica
II Jornadas de Jóvenes Traductores, 1 de enero, 2002, Las Palmas de Gran Canaria (España)
Fecha
2002
Resumen
El objetivo de esta comunicación es abordar el tema de la naturaleza de la traducción (si ésta es ciencia, arte, oficio ... ), analizar la evolución histórica de las actitudes que se han mantenido ante su actividad y su investigación, basadas en distintas visiones respecto a dicha naturaleza y detectar cuáles son las consecuencias de estas concepciones diferentes a la hora de establecer un marco teórico, un objeto, un objetivo y una metodología adecuados para los Estudios de Traducción. Nos centraremos especialmente en tres dicotomías interrelacionadas: ciencia frente a método científico, traducción como proceso frente a traducción como producto y actividad traductora frente a Estudios de Traducción.
Materia
Subtipo documental
info:eu-repo/semantics/lecture
URI
Aparece en las colecciones
Ficheros en el ítem
Tamaño:
2.137
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF