RT info:eu-repo/semantics/bookPart T1 Una versión "franciscana" del Novem puncta y un contexto eiximeniano A1 Martínez Romero, Tomàs (1961-) A2 Traduccion e Interpretacion K1 Traducción e interpretación K1 Novem puncta AB Uno de los aspectos más interesantes del estudio del contexto en que se produce la traducción en cualquier época y geografía es aquel que afecta a la "ideologización" o manipulación pro domo de los originales PB León: Universidad, 2012 SN 978-84-9773-599-5 YR 2015 FD 2015-10-26 LK http://hdl.handle.net/10612/4737 UL http://hdl.handle.net/10612/4737 NO Lengua, traducción, recepción : en honor de Julio César Santoyo / editoras, Rosa Rabadán, Trinidad Guzmán, Marisa Fernández NO P. 315-324 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 21-may-2024