RT info:eu-repo/semantics/contributionToPeriodical T1 Los problemas de la traducción en las lenguas clásicas A1 Hernández Muñoz, Felipe G. K1 Traducción e interpretación K1 Lenguas clásicas AB Cuando se compara con el texto una traducciónde Platón, aun la más reciente, sorprende e irrita, noque las voluptuosidades del estilo platónico se hayanvolatilizado al ser vertidas, sino que se pierdan lastres cuartas partes de las cosas, de las cosasmismas que actúan en las freses del filósofo y conque éste, en su viviente pensar, tropieza, queinsinúa o acaricia al paso.En esta imposibilidad de la traducción perfecta radica el principal"problema" de la traducción, también en las lenguas clásicas'. Nunca dospalabras de dos lenguas son exactamente superponibles PB Universidad de León SN 1132-3191 YR 2017 FD 2017-06-19 LK http://hdl.handle.net/10612/6368 UL http://hdl.handle.net/10612/6368 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 22-may-2024