RT info:eu-repo/semantics/article T1 Contrastive linguistics and translations studies interconnected: the corpus-based approach A1 Ramón García, Noelia A2 Filologia Inglesa K1 Traducción e interpretación K1 Corpora (Lingüística) K1 Lengua española K1 Lengua inglesa K1 Comparativo AB The relationship between contrastive linguistics (CL) and translation studies (TS) as two disciplines within the field of applied linguistics has been explored in depth by several authors, especially in the 1970s and early 1980s. From the mid-nineties on both these disciplines have experienced a great boom due to the use of computerised language corpora in linguistic analy-sis. We will argue in this paper that this new corpus-based approach to CL and TS makes it necessary to revise the relationship between them, and look for a new common ground to work on. Our hypothesis is that the use of translation equivalence as a tertium comparationis for a corpus-based con-trastive analysis provides essential data for TS in a wide range of aspects. On the other hand, the corpus approach of TS has shed a new light on numerous aspects of CL. PB Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken YR 2018 FD 2018-12-24 LK http://hdl.handle.net/10612/9193 UL http://hdl.handle.net/10612/9193 NO Linguistica Antverpiensia, 2002, n.1 NO p. 393-406 DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 17-may-2024