RT info:eu-repo/semantics/conferenceObject T1 Los orígenes de la traducción científica: la Casa de la Sabiduría A1 Ramón García, Noelia A2 Filologia Inglesa K1 Traducción e interpretación K1 La Casa de la Sabiduría K1 Siglo IX K1 Hunayn ibn Ishaq K1 Bagdad K1 Al-Mamun AB El tema escogido, "Orígenes de la Traducción Científica: La Casa de la Sabiduría", pertenece a la disciplina de la Historia de la Traducción, básica en la formación de todo traductor. En el siglo IX, el califa abásida al-Mamun fundó en Bagdad La Casa de la Sabiduría, un centro de estudios que incluía una Escuela de Traductores. Con el Islam, los pueblos árabes, nómadas y desconocedores de la escritura, comenzaron a desarrollarse culturalmente a una gran velocidad. Este florecimiento se debió a varios factores favorables: la utilización del papel, el apoyo abásida, las escuelas nestorianas, la invención de un siste­ma gráfico para el árabe, y especialmente la labor traductora de La Casa de la Sabiduría, donde en dos siglos se tradujeron todas las obras científicas griegas al árabe. Hunayn ibn Ishaq es la figura más destacada de esta Escuela de Traductores de Bagdad, como médico, traductor, y maestro de traductores. SN 84-95792-67-2 YR 2018 FD 2018-12-26 LK http://hdl.handle.net/10612/9210 UL http://hdl.handle.net/10612/9210 NO II Jornadas de Jóvenes Traductores, 3-5 de diciembre, 1998,Las Palmas de Gran Canaria (España) DS BULERIA. Repositorio Institucional de la Universidad de León RD 18-may-2024