Compartir
Título
La traducción como herramienta preventiva y paliativa del terrorismo internacional
Autor
Facultad/Centro
Área de conocimiento
Datos de la obra
Lengua, traducción, recepción: en honor de Julio César Santoyo = Language, translation, reception: to honor Julio César Santoyo / editoras, Rosa Rabadán, Trinidad Guzmán, Marisa Fernández
Editor
León: Universidad, 2012
Fecha
2012-01-12
Abstract
Es importante destacar en este contexto el interés que en los últimos años ha despertado en los Estudios de Traducción la figura del traductor como agente de intervención social en contextos geopolíticos. Conforme la globalización y los conflictos bélicos superan las fronteras lingüísticas, culturales y nacionales, resulta sintomático el desarrollo cada vez más frecuente de estudios sobre sociología de la traducción y la atención a los aspectos éticos de su actividad. En ese sentido, es necesario mencionar la participación cada vez más frecuente de traductores e intérpretes en movimientos activistas que desarrollan iniciativas altamente comprometidas en el ámbito político y social
Materia
Palabras clave
URI
Collections
- Capítulos de monografías [1005]
Files in this item
Nombre:
Tamaño:
180.9
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes
Formato:
Adobe PDF