Compartir
Título
Reflexiones en torno a la traducción del componente proverbial de la obra literaria
Autor
Editor
Universidad de León
Fecha
1999-11-16
ISSN
1132-3191
Abstract
Entre los numerosos problemas que se le plantean al traductor de obras literarias, destaca por su especial dificultad el traslado de ciertas cláusulas o frases que, el la lengua de origen, poseen un alto grado de lexicalización.
Materia
Palabras clave
Idioma
spa
Tipo documental
info:eu-repo/semantics/article
URI
Collections
- Livius- nº 14 (1999) [15]
Files in this item
Tamaño:
3.146Mb
Formato:
Adobe PDF