• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
Consorcio BUCLE Recolector
  • Contact Us
  • Send Feedback
  • Enlaces y accesos
    • Derechos de autor
    • Políticas
    • Guía de autoarchivo
    • FAQ y ayuda
    • La ULE y el Acceso Abierto
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Repositorio
    Institucional
    Abierto

    Consorcio BUCLE Recolector

    Browse

    All of BULERIACommunities and CollectionsAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulaciónThis CollectionAuthorsDirectoresTitlesSubjectsFacultad/CentroÁrea de conocimientoFecha de creación/publicaciónTitulación

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Otros enlaces

    View Item 
    •   BULERIA Home
    • Scientific Production
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.
    • View Item
    •   BULERIA Home
    • Scientific Production
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.
    • View Item

    Compartir

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Título
    Lingüística contrastiva y traducción
    Autor
    Ramón García, NoeliaAutoridad BuleriaORCID
    Facultad/Centro
    Facultad de Filosofia y Letras
    Área de conocimiento
    Filologia Inglesa
    Datos de la obra
    Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones, 16-17 de noviembre, 2000, Salamanca (España)
    Fecha
    2000-11-27
    Abstract
    En este trabajo nos proponemos describir los entresijos de la lingüística contrastiva, y sus relaciones a distintos niveles con la traducción. Emplearemos el término análisis contrastivo como sinónimo de lingüística contrastiva, siguiendo la terminología imperante en lengua inglesa: contrastive analysis. El análisis contrastivo es una disciplina relativamente reciente, pero que se ha ido desarrollando a pasos agigantados, especialmente en los últimos tiempos. Aunque la enseñanza de lenguas extranjeras sigue siendo una de las aplicaciones básicas de los resultados de un estudio contrastivo, su posible utilidad en el campo de la traducción es innegable. Además, el uso de corpus informatizados en los años 80 y 90 ha dado un giro completamente nuevo a esta disciplina, y gracias a estas nuevas herramientas informáticas, las aplicaciones de la lingüística contrastiva en traducción se han ido multiplicando y perfeccionando en gran medida.
    Materia
    Lenguas
    Traducción e interpretación
    Palabras clave
    Lingüística contrastiva
    Contrastive analysis
    Enseñanza de lenguas
    Corpora (Lingüística)
    Subtipo documental
    info:eu-repo/semantics/conferenceObject
    URI
    http://hdl.handle.net/10612/9268
    Collections
    • Comunicaciones a congresos, conferencias, etc. [765]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Lingüística contrastiva y traducción.pdf
    Tamaño:
    183.1 xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-kilobytes
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen