Compartir
Título
La práctica de la traducción en Nebrija
Autor
Título de la revista
Livius
Editor
Universidad de León
Fecha
1994-07-05
ISSN
1132-3191
Resumo
Ello Antonio de Nebrija (c.1444-1522) es conocido por su obra
gramatical y lexicográfica, y no por haberse dedicado a la traducción. En
realidad, y a pesar de vivir en una época y en un ambiente que
fomentaron la traducción, Nebrija no parece plantearse que ésta pueda
ser un tema de discusión, ni mucho menos que requiera la elaboración de
teorías. En términos generales, no es muy partidario de las traducciones,
en especial de las traducciones del latín al castellano, pues considera
que para ser un profesional a carta cabal, es imprescindible conocer el
latín, lo que no solía suceder entre sus contemporáneos
Materia
Palabras clave
URI
Aparece en las colecciones
- Livius- nº 06 (1994) [13]
Arquivos deste item
Tamaño:
2.432
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.size-megabytes
Formato:
Adobe PDF